Translations and airplanes - A strange or even outlandish comparison? Not at all! To position oneself as a company internationally and to participate successfully in the world market does not happen with a one-off action overnight. It is an ongoing process and requires professional textual appearances thanks to professional technical translations. Documents including marketing material, [...]
Translators are professionally obligated to observe secrecy. This means that only the respective translator and the administrative staff have access to the documents – all texts, including those which are particularly confidential or personal, are in good hands with Linguaforum. Our wide range of expertise and comprehensive, customer-oriented service enhance the overall quality of each translation project and [...]
From A for architecture through L for law & patents to... well, R for renewable energies, we offer specialist translations in numerous specialization areas and industries. Each industry has its own terminology and its own "language", so that it is often difficult or even impossible to translate a text in a technically correct and appealing [...]
TRANSLATIONS Everybody speaks English, you also had French in school after all and also did a semester of studies in Spain? But what about complex legal, economic or financial texts or an easy-reading press release? You may be not that confident. We start at the point where everyday English and school French / Spanish end [...]
Professional translations in banking law The annual financial statements are just around the corner It is that time again. Banks and credit institutions operating in Germany must submit their annual financial statements to the Federal Financial Supervisory Authority (BaFin) by 31 March at the latest, in accordance with Section 242 (3) of the German Commercial [...]
Translation? Interpreting? Synchroneous translations? – What the heck are the differences and what is it called correctly?
The confusion is often great when it comes to translations, interpreting and in particular the special form of simultaneous interpreting. Translation is the rendering of one language to another in written form. These writings range significantly from legal deeds, certificates and agreements to press releases and website texts. Accurate translations require particular expert knowledge in [...]
Would you like to invest in yourself and or your employees and improve your language skills in a certain foreign language or a specific subject matter such as Business English? Are you working in Germany as an expatriate or project employee and would like to take advantage of the opportunity to learn German while you [...]