Übersetzungen und Flugzeuge – Ein komischer, oder gar abwegiger Vergleich? Keineswegs!

Sich als Unternehmen international aufzustellen und dauerhaft am Weltmarkt zu partizipieren passiert nicht mit einer einmaligen Aktion über Nacht. Das ist ein anhaltender Prozess und bedarf in jedem Fall konstant eines auch textlich professionellen Auftretens dank professioneller Fachübersetzungen – sei es von Marketingmaterial, technischen Handbüchern, Präsentationen oder Verträgen. Hierfür sollte im Unternehmen dauerhaft ein Budget zur Verfügung stehen und auch abgerufen und nicht etwa gekürzt oder gestrichen werden, sobald ein bestimmtes (kleines) Ziel erreicht ist. Ein Flugkapitän wird auch nicht das Kerosin drosseln, sobald die Reiseflughöhe erreicht ist um Kosten zu sparen. Sonst landet man schneller wieder auf dem Boden, als einem lieb ist. Der Flieger muss in der Luft gehalten werden. Analog verhält es sich mit Texten für den internationalen Geschäftsverkehr. Auch das Business und die globalen Geschäftsbeziehungen, entsprechende Werbemaßnahmen und die Geschäftsentwicklung müssen in der Luft gehalten werden. Insbesondere in unserer schnelllebigen Zeit muss man konstant am Ball bleiben, um im Markt existieren zu können.

Und genau das ist unser Ansatz. Hier können wir unsere Kunden zielgerichtet unterstützen und ihnen durch auf den Zielmarkt angepasste Übersetzungen in den unterschiedlichsten Bereichen und Sprachen ermöglichen, ihr Unternehmen weltweit zu etablieren.

Ebenfalls wie bei der Zusammenarbeit im Cockpit ist das Projektmanagement auf die Bedürfnisse unserer Kunden abgestimmt und das Team arbeitet auch unter hohem Zeitdruck professionell und zuverlässig zusammen. Termintreue, Qualität und sprachliches Feingefühl sind selbstverständlich. Denn hier wünscht man sich ebenso wenig böse Überraschungen wie über den Wolken. Man möchte pünktlich starten, einen ruhigen Flug mit ein paar Snacks und Drinks verbringen und sanft wieder landen – im übertragenen Sinne gewisse Hände in Aufgaben von Profis geben und das Resultat genießen, am Zielort ankommen.

Mit der Gründung von Linguaforum Frankfurt im Rhein-Main-Gebiet hat sich das international besetzte Team mit Kompetenz und Textgefühl verpflichtet, den Kunden professionelle Übersetzungen, Dolmetschservices und Texte für den internationalen Geschäftsverkehr zu liefern und stehen unseren Kunden gerne als starker Partner mit Rat und Tat zur Seite.

Don’t be lost in translation – make it global!